[В начало сайта] [Переписка Мопассана] [Алфавитный указатель собрания произведений Ги де Мопассана] [Произведения]


Ги де Мопассан. Измена графини де Рюн

 
   Начало произведения СЦЕНА ВТОРАЯ    СЦЕНА ТРЕТЬЯ    СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ    СЦЕНА ПЯТАЯ    СЦЕНА ШЕСТАЯ    АКТ ВТОРОЙ    СЦЕНА ВТОРАЯ    СЦЕНА ТРЕТЬЯ    СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ    СЦЕНА ПЯТАЯ    СЦЕНА ШЕСТАЯ    СЦЕНА СЕДЬМАЯ    СЦЕНА ВОСЬМАЯ    СЦЕНА ДЕВЯТАЯ    СЦЕНА ДЕСЯТАЯ    СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ    АКТ ТРЕТИЙ    СЦЕНА ВТОРАЯ    СЦЕНА ТРЕТЬЯ    СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ    СЦЕНА ПЯТАЯ    СЦЕНА ШЕСТАЯ    Примечания

<< пред. <<   >> след. >>

     СЦЕНА ВТОРАЯ
     
     Те же и Пьер де Керсак.
     
     Пьер де Керсак (быстро входя)
     Я, господа, принес вам горестные вести:
     В плен герцог взят!
     
     Люк де Керлеван
                          А Шарль Блуа?
     
     Пьер де Керсак
                                 Монфор
     Взял Шарля. У него надежней нет опор,
     Чем воцарившийся в Бретани англичанин.
     Бретань в его руках. Пускай наш край изранен,
     Тем Жанна де Монфор теперь восхищена:
     Английских рыцарей приветствует она.
     
     Люк де Керлеван
     Готова и сюда она прислать, врага нам!..
     
     Жак де Вальдероз
     Но все ж она храбра.
     
     Люк де Керлеван
                          В чем храбрость? Англичанам
     Швырнуть к ногам Бретань?
     
     Жак де Вальдероз
                                 Однако до сих пор
     Неведомо, кто прав: Блуа или Монфор?
     
     Люк де Керлеван
     Блуа — француз. Монфор — боец чужого стана.
     
     Жак де Вальдероз
     Так все потеряно?
     
     Пьер де Керсак
                   Терять надежду рано:
     Не менее своей соперницы смела,
     Всех Жанна де Пентьевр объединить могла,
     Кто верен королю во Франции, в Бретани.
     Судьба добра ко всем, кто храбр на поле брани.
     Неведомо, кто прав? Так будем мы храбрей.
     К тому ж с недавних пор обоих нет вождей:
     Шарль взят, Монфор сражен Бастилией. Играют
     Две женщины. Бретань — их ставка!
     
     Этьен де Лурни
                                 Растерзают
     Они, растопчут край!
     
     Люк де Керлеван
                   Пускай струится вновь,
     Пускай нам до колен доходит эта кровь, --
     Бесплодная земля с потоком этим рдяным
     Впивает ненависть к проклятым англичанам.
     
     Этьен де Лурни
     А нам как быть?
     
     Люк де Керлеван
                   Хотя б не до конца войны
     Мы были издали глядеть обречены.
     
     Пьер де Керсак
     Нет, замка этого мы не покинем вскоре:
     Граф оставляет нас при госпоже Изоре.
     Сегодня выехав, он взял людей своих,
     Всех латников, дворян и мужиков простых.
     Надежен граф де Рюн и прям душой на диво.
     Боюсь, его жена коварна...
     
     Жак де Вальдероз
     И красива!
     
     Пьер де Керсак
     Что у нее в душе, никто не разберет:
     Нахмурен лоб ее, когда смеется рот.
     
     Жак де Вальдероз
     Нам снятся ангелы с такими же глазами.
     
     Пьер де Керсак
     Но странные огни, как дьявольское пламя,
     Пылают в них!
     
     Жак де Вальдероз
                   Она красавица!
     
     Люк де Керлеван (строго Вальдерозу)
                                 Для нас
     Она сеньора, Жак!
     
     Пьер де Керсак
                          Глядит из этих глаз
     Такая ненависть...
     
     Жак де Вальдероз
                          О нет, любовь такая!..
     

<< пред. <<   >> след. >>

Полное собрание сочинений Ги де Мопассана