[В начало сайта] [Переписка Мопассана] [Алфавитный указатель собрания произведений Ги де Мопассана] [Произведения]


Ги де Мопассан. Новогодний подарок

 
Начало произведения

     Ги де Мопассан. Новогодний подарок
     
     
     Из сборника "Разносчик"
     
     -------------------------------------------------------------------
     Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений в 12 тт. Том 10. Библиотека "Огонек", Изд. "Правда", М.: 1958
     Перевод Н. Соколовой
     Примечания Ю. Данилина
     Ocr Longsoft для сайта mopassan.krossw.ru, апрель 2007
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     Жак де Рандаль пообедал дома один, отпустил слугу и сел за стол писать письма.
     Размышляя в одиночестве над письмами, он провожал каждый уходивший год. Это был своего рода обзор всего случившегося за прошлый год, всего, что кончилось, всего, что умерло. И по мере того, как перед его глазами всплывали лица друзей, он писал им несколько строк — дружеский привет к Первому января.
     Итак, он сел, открыл ящик письменного стола, вынул оттуда фотографию женщины, несколько секунд смотрел на нее и поцеловал. Потом, положив фотографию рядом с листом бумаги, он начал:
     «Дорогая Ирен, вы, должно быть, уже получили маленький подарок, который я вам подношу; я же сегодня вечером заперся один, чтобы сказать...»
     Перо остановилось. Жак поднялся и стал ходить взад и вперед по комнате.
     Вот уже десять месяцев, как у него была любовница. Не такая, как другие, не искательница приключений, не женщина из театрального мира, не с улицы, но женщина, которую он любил и покорил. Он не был уже юнцом, хотя был еще молод годами, и относился к жизни серьезно, обладая умом положительным и практическим.
     Итак, он стал подводить итог своей страсти, подобно тому, как ежегодно подводил учет своих дружеских отношений, порванных или недавно возникших, учет всех событий, вошедших в его жизнь.
     Первый пыл его страсти успокоился, и он спрашивал себя с точностью расчетливого дельца, каково было состояние его сердца по отношению к ней на настоящий день, и старался угадать, каково оно станет в будущем.
     Он нашел в своем сердце большое и глубокое чувство, состоящее из любви, благодарности и тысячи тонких нитей, то, из чего создаются прочные и долгие связи.
     Он вздрогнул от звонка... Открыть или нет? Но тут же подумал, что в такую новогоднюю ночь следует всегда открывать дверь, открывать ее Неизвестному, идущему мимо и постучавшему, каково бы оно ни было.
     Он взял свечку, прошел через переднюю, снял засов, повернул ключ, дернул к себе дверь. Перед ним стояла его возлюбленная, бледная, как смерть, опираясь руками о стену.
      — Что с вами? — спросил он тревожно.
     Она ответила:
      — Ты один?
      — Да.
      — Слуг нет?
      — Нет.
      — Ты никуда не собираешься?
      — Нет...
     Она вошла, как женщина, которая была здесь не раз. Пройдя в гостиную, она опустилась на диван и, закрыв лицо руками, горько расплакалась.
     Он встал перед ней на колени, силясь отвести ее руки от лица, увидеть ее глаза.
      — Ирен, Ирен, что с вами? — повторял он. — Умоляю вас, скажите мне, что с вами?
     Она прошептала сквозь слезы:
      — Я не могу так дольше жить...
     Он не понял.
      — Жить так?.. Но как?
      — Я не могу больше так жить... у себя... Ты не знаешь... я никогда тебе не говорила... Это ужасно... Я больше не могу, я так страдаю... Он ударил меня сегодня...
      — Кто, твой муж?
      — Да, мой муж.
      — А!..
     Это его удивило, он и не подозревал, что ее муж мог быть таким грубым. Это был великосветский человек, член клубов, любитель лошадей, кулис и фехтования, всюду принятый, признанный, известный, так как у него были весьма изысканные манеры, весьма ограниченный ум, отсутствие образования и природных способностей — словом, все, что необходимо, чтобы мыслить подобно всем благовоспитанным людям и питать уважение ко всем предрассудкам приличного общества.
     Казалось, он относился к своей жене именно так, как подобает в среде людей состоятельных и благородного происхождения. Он в достаточной степени интересовался ее желаниями, здоровьем, туалетами и предоставлял ей, в сущности, полную свободу.
     Рандаль, сделавшись другом Ирен, получил право на дружеское рукопожатие, которым всякий благоразумный муж удостаивает приятелей жены. Но когда Жак, побыв некоторое время другом, сделался любовником, его отношения с супругом стали, как это водится, еще более короткими.
     Никогда Рандаль не видел и не предполагал возможности бурь в этом доме, и он растерялся перед таким неожиданным открытием.
     Он спросил:
      — Как это случилось?
     Тогда она рассказала длинную историю, историю всей своей жизни с первого дня брака. Первая размолвка из-за пустяка, потом расхождения по любому поводу, возраставшие с каждым днем из-за несходства характеров.
     Затем пошли ссоры, и наконец наступил разрыв, внешне незаметный, но бесповоротный; муж стал придирчив, мрачен, груб. А теперь он превратился в ревнивца! Он ревновал ее к Жаку и сегодня, во время ссоры, ударил ее.
     Она прибавила твердо:
      — Я больше не вернусь к нему. Делай со мной, что хочешь!
     Жак сел против нее, их колени соприкасались. Он взял ее руки:
      — Мой дорогой друг, вы собираетесь сделать большую, непоправимую глупость. Если вы хотите бросить мужа, устройте так, чтоб виновною стороною был он, чтоб не пострадала ваша репутация безупречной светской женщины.
     Она спросила, бросив на него беспокойный взгляд:
      — Что же ты мне посоветуешь?
      — Вернуться домой и терпеть эту жизнь до тех пор, пока вы не сможете расстаться или получить развод, сохранив свое доброе имя.
      — Разве это немножко не подло, то, что вы мне советуете?
      — Нет, это разумно и осмотрительно. У вас высокое положение в свете, имя, которое вы должны оберегать, друзья, которых надо сохранить, и родные, с которыми надо считаться. Нельзя забывать об этом и сгоряча порывать со всем.
     Она встала, раздраженная:
      — Ну, так нет же, я больше не могу, кончено, кончено, все кончено!
     Потом, положив руки на плечи любовника и глядя ему в глаза, сказала:
      — Ты меня любишь?
      — Да!
      — Правда?
      — Да...
      — Так оставь меня у себя...
     Он воскликнул:
      — Оставить тебя у меня? Здесь? Да ты с ума сошла! Это значит потерять тебя навек! Потерять безвозвратно! Ты сумасшедшая!
     Она продолжала медленно и с достоинством, как женщина, сознающая все значение своих слов:
      — Слушайте, Жак. Он запретил мне видеться с вами, а я не желаю больше тайных свиданий. Вам придется или потерять меня, или взять к себе.
      — Моя дорогая Ирен, в таком случае добейтесь развода, и я женюсь на вас.
      — Да, вы женитесь на мне... года через два, а то и позже. Ваша любовь довольно терпелива.
      — Подумайте хорошенько. Если вы останетесь здесь, он завтра же вернет вас обратно, так как он ваш муж и на его стороне закон и право.
      — Я не просила вас, Жак, оставить меня обязательно здесь, я думала, что вы меня куда-нибудь увезете. Я верила, что ваша любовь достаточно сильна, чтобы сделать это. Я ошиблась. Прощайте.
     Она повернулась и пошла к двери так быстро, что он успел удержать ее только, когда она уже выходила из гостиной.
      — Послушайте, Ирен!
     Она отбивалась, не хотела ничего больше слушать; глаза ее были полны слез, и она шептала:
      — Оставьте меня!.. Оставьте меня!.. Оставьте меня!..
     Он силой усадил ее и снова опустился перед ней на колени. Он приводил различные доводы и давал советы, стараясь доказать, как безумно и опасно ее намерение. Он не забыл ничего, что надо сказать, чтобы уговорить ее, и даже обращался к своему собственному чувству, стараясь найти убедительные мотивы. И так как она холодно молчала, он просил, умолял выслушать его, поверить ему и внять его совету.
     Когда он кончил, она сказала:
      — Вы намерены отпустить меня теперь? Оставьте меня, я хочу уйти!
      — Полно, Ирен!
      — Пустите меня!
      — Ирен, ваше решение непоколебимо?
      — Не держите меня!
      — Скажите мне только: ваше решение, безумное решение, о котором вы будете горько сожалеть, оно бесповоротно?
      — Да! Пустите меня!
      — В таком случае останься. Ты хорошо знаешь, что здесь ты дома. Завтра утром мы уедем.
     Она встала, несмотря на его слова, и сурово ответила:
      — Нет. Слишком поздно. Я не хочу жертв, мне не нужны подвиги самоотречения.
      — Останься, я сделал то, что должен был сделать, и сказал, что должен был сказать. На мне больше не лежит ответственность за тебя. Совесть моя спокойна. Скажи, чего ты хочешь, я повинуюсь.
     Она опять села и, посмотрев на него долгим взглядом, спокойно сказала:
      — Тогда объяснись.
      — Как? Что я должен тебе объяснить?
      — Все... Все, о чем ты подумал, почему твое решение так изменилось, и я увижу тогда, что мне делать.
      — Но я вовсе ни о чем не думал. Я должен был предупредить тебя, что ты собираешься совершить безрассудство. Ты настаиваешь, — тогда я прошу своей доли участия в этом безрассудстве, даже требую ее.
      — Неестественно так быстро менять свое мнение...
      — Слушай, дорогая, здесь дело не в жертве и не в самоотверженности. В день, когда я понял, что полюбил тебя, я сказал себе то, что должны говорить все влюбленные в подобном случае: мужчина, который любит женщину, который стремится ее завоевать, добивается ее, который берет ее, тем самым вступает с ней в священное соглашение. Это относится, конечно, к такой женщине, как вы, а не к женщине, сердце которой доступно всем. Брак, имеющий большой общественный смысл, большое правовое значение, представляет в моих глазах весьма ничтожную моральную ценность, если принять во внимание условия, при которых он обычно заключается.
     Итак, если женщина, связанная этими законными узами, не любит своего мужа и не может его любить, то сердце ее свободно, и если она встречает мужчину, который ей нравится, и отдается ему, и если мужчина свободен и берет эту женщину — я говорю, что они вступают в союз друг с другом путем свободного соглашения, в союз более прочный, чем тот, что скреплен словами согласия, которые бормочут в присутствии мэра, украшенного трехцветной перевязью.
     Я хочу сказать, что если оба они люди честные, то их связь должна быть глубже, сильнее, естественнее, чем если бы она была освящена всеми таинствами.
     Такая женщина рискует всем. И именно потому, что она это знает, именно потому, что она отдает все: свое сердце, тело, душу, честь, жизнь, — именно потому, что заранее она готова ко всем возможным несчастьям, опасностям, катастрофам, именно потому, что она отважилась на смелый, бесстрашный поступок, решившись идти наперекор всем — и своему мужу, который может ее убить, и обществу, которое может отвергнуть ее, — именно потому она и достойна уважения в своей супружеской неверности, и поэтому ее любовник тоже должен все предвидеть и предпочесть ее всему, что бы после ни случилось. Я тебе все сказал. Сначала я поступил, как человек благоразумный, который должен был предупредить тебя. Теперь во мне остался только тот, кто тебя любит. Приказывай!
     Сияя от счастья, она закрыла ему рот поцелуем и прошептала:
      — Я солгала, дорогой, ничего не случилось. Мой муж ничего не подозревает. Но я хотела видеть, я хотела знать, как бы ты поступил... Я хотела... получить новогодний подарок... твое сердце, кроме другого новогоднего подарка — сегодняшнего ожерелья. И ты подарил мне его!.. Благодарю... благодарю тебя!.. Боже, как я счастлива!
     
     
     Напечатано в «Жиль Блас» 7 января 1887 года.

Полное собрание сочинений Ги де Мопассана