[В начало сайта] [Переписка Мопассана] [Алфавитный указатель собрания произведений Ги де Мопассана] [Произведения]


Ю. Данилин. Историко-литературная справка к 12 тому.

 
Начало произведения

     Ю. Данилин. Историко-литературная справка к 12 тому.
     
     
     -------------------------------------------------------------------
     Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений в 12 тт. Том 12. Библиотека "Огонек", Изд. "Правда", М.: 1958
     Ocr Longsoft для сайта mopassan.krossw.ru, май 2007
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     В настоящий, двенадцатый том Полного собрания сочинений Мопассана входят его переписка и посмертно опубликованная драматургия.
     Письма Мопассана, так же как его статьи и очерки, до сих пор изданы во Франции далеко не полностью. И если возможность опубликования на родине писателя полного собрания его статей и очерков уже подготовлена библиографами, то дело с публикацией полного собрания писем встречает гораздо большие трудности.
     Считая, что публике принадлежат только произведения писателя, но не его личная жизнь, сам Мопассан был против публикации своих писем и просил многих друзей уничтожить их. После смерти Мопассана мать писателя, следуя воле покойного, долгое время препятствовала изданию его писем.
     Историко-литературная наука, конечно, не может согласиться с этим желанием Мопассана. Его переписка содержит выдающиеся и разнообразные образцы эпистолярного искусства, расширяющие представление читателя о литературном мастерстве автора «Жизни», и драгоценные данные для более углубленного понимания мировоззрения писателя, его эстетических позиций, литературных интересов, для уточнения данных его биографии и т. д. Дело собирания писем Мопассана затруднено во Франции отсутствием государственной заботы о наследии великого французского писателя. Эпистолярное наследие Мопассана разошлось во Франции по рукам частных лиц, коллекционеров, любителей автографов, случайных людей, а нередко и спекулянтов, живущих продажей и перепродажей его писем. Если некоторые корреспонденты Мопассана, следуя его желанию, уничтожили его письма, то другие, напротив, попридержали их и, дождавшись «подходящей цены», занялись торговлей ими. Письма Мопассана постоянно продавались и продаются на парижских аукционах, попадают неведомо в чьи руки, а порою уплывают и за океан.
     Эта торговля письмами великого писателя создает серьезнейшее препятствие к обнаружению и собиранию переписки Мопассана.
     Первое собрание писем Мопассана было издано Конаром в 1908 году (до этого времени во Франции появились в печати лишь немногие отдельные письма). Приступая при содействии родственников и друзей покойного писателя к изданию переписки, Конар ограничил свою публикацию очень небольшим числом писем Мопассана, которые «хорошо обрисовывали его характер и объясняли его мысли» как художника. Письма лишь изредка приводились полностью, а чаще всего — фрагментарно, потому что Конар и его сотрудники старались изъять из писем все, что относилось к личной жизни писателя. Так, например, в издание Конара не вошли письма Мопассана к Марии Башкирцевой, хотя к тому времени они уже были известны во Франции. Но и письма, характеризующие Мопассана как художника, были изданы в крайне малом количестве; во вступительной статье Поля Невё к конаровскому изданию цитировались многие интересные высказывания из тех писем Мопассана, которые Конар не опубликовал и которые до сих пор не разысканы (эти фрагменты читатель найдет в конце второго раздела переписки, в «Отрывках из писем к неизвестным лицам»).
     После издания Конара во Франции был опубликован полный текст писем Мопассана к Флоберу, а также стали известны и другие письма писателя, появлявшиеся в газетах и журналах, в книгах биографов и исследователей, в аукционных каталогах. Все эти новые публикации вошли во второе, значительно расширенное собрание писем Мопассана, изданное в 1938 году (XV том полного иллюстрированного собрания сочинений Мопассана, издание «Либрери де Франс»). Но если письма к Флоберу в этом издании появились в полном виде, то многие другие были напечатаны с купюрами и в отрывках, как и в издании Конара.
     Собрание писем, изданное «Либрери де Франс», легло в основу XIII тома Полного собрания сочинений Мопассана, изданного Гослитиздатом в 1950 году. Редактируя это издание, мы имели возможность пополнить его четырьмя десятками писем, записок и отрывков, взятых из других источников, — французских, немецких и русских (в том числе из хранящихся в различных советских архивах).
     В 1951 году во Франции вышло собрание «Неизданных писем» Мопассана (Guy de Maupassant. Correspondance inedite); под редакцией Артина Артиньяна и при участии Э. Мениаля, автора первой французской биографии Мопассана. В этом издании наконец появились в полном виде письма Мопассана к матери и было опубликовано много новых писем: к Золя, Э. де Гонкуру, Доде, О. Мирбо, Катюлю Мендесу, к издателю Авару, к родственникам Мопассана и к другим лицам.
     Хотя публикации «Либрери де Франс» и «Неизданных писем» позволили полнее ознакомить читателя с перепиской Мопассана, они еще далеко не отвечают принципам научного издания. Письма не всегда точно датированы: часты случаи, когда письмо Мопассана помечено только каким-нибудь годом, хотя в письме отмечено место его отправки — из Парижа, из Канна и т. п., и, следовательно, можно было бы уточнить месяц. G другой стороны, научное издание писем требует расшифровки имен «неизвестных» корреспондентов Мопассана, которые слишком многочисленны. Наконец, в издании Конара и «Либрери де Франс» письма Мопассана изданы без всякого комментаторского аппарата; в «Неизданных письмах» попытка комментария сделана, но он недостаточно полон и не во всем убедителен. В настоящем томе звездочкой отмечены письма, заново публикуемые, или те, которые даны в полной редакции вместо ранее известного незначительного отрывка. Все другие письма заново отредактированы и, где нужно, пополнены мелкими добавлениями по тексту «Неизданных писем». Некоторые письма нашего собрания остаются по-прежнему неопубликованными во французских изданиях переписки Мопассана, что оговорено в примечаниях.
     Около семидесяти новых писем, напечатанных в настоящем томе, расширяют представление о писательском облике Мопассана, позволяя узнать о некоторых его творческих замыслах, самооценках и взглядах на жизнь.
     В раздел посмертной драматургии входят пьесы Мопассана 70-х и 80-х годов, опубликованные после его смерти.
     В комментариях к I тому мы уже касались вопроса о ранней драматургии Мопассана. Влечение к театру пробудилось у писателя очень рано, еще в конце 60-х годов. Возвращаясь из руанского лицея на каникулы в Этрета, он писал самостоятельно или в сотрудничестве с Робером Пеншоном разные пьесы, которые они же и разыгрывали в качестве актеров. Один из биографов Мопассана сообщает даже, что в ту пору Мопассан написал «большую пятиактную трагедию» («Mercure de France», 1 septembre 1925), но никаких данных о ней, как и о других ранних драматургических опытах Мопассана, не сохранилось.
     Драматургия продолжала привлекать Мопассана и в 70-е годы. В письме от 26 ноября 1874 года (из которого, кстати, мы узнаем, что к этому времени им уже была написана пьеса «В старые годы») он сообщает матери об одном драматургическом замысле, оставшемся, видимо, неосуществленным. В середине 70-х годов он пишет пьесу «Просьба», о содержании которой ничего определенного неизвестно и от которой сохранился только отрывок.
     Над стихотворной пьесой «Измена графини де Рюн» (в первых своих вариантах называвшейся «Графиня де Бетюн») Мопассан работал в 1876 — 1878 годах. Это была пьеса в традициях романтического театра, и Мопассан желал подчеркнуть ею свою независимость от натуралистических теорий Золя. «Несмотря на идеи Золя о натуралистическом театре, я работаю в настоящее время над исторической драмой», — сообщал он Флоберу в письме от 17 ноября 1876 года. Флобер, заинтересованный его работой, спрашивал у него в письме от 26 декабря 1876 года, как идет дело.
     Работа надолго заняла Мопассана и продолжалась весь 1877 год, но драма не удовлетворяла писателя и требовала все новых переделок. Он сообщает Флоберу 10 декабря 1877 года: «...к 15 января я закончу переделку своей драмы (совершенно переработанной)». Переделанная пьеса не особенно понравилась Флоберу, но показалась ему сценичной. Флобер даже предложил «Измену графини де Рюн» Перрену, директору Французской Комедии. Мечтая увидеть свою пьесу на сцене этого театра, Мопассан пытался заинтересовать ею артистку Сару Бернар (письмо к матери от 15 февраля 1878 года). Но Перрен не принял эту драму, и Мопассан огорченно писал в апреле 1878 года Роберу Пеншону, что пьеса, на которую он затратил столько сил, не нравится ему самому и что он больше не будет писать для театра.
     Тем не менее Мопассану нелегко было отказаться от этой пьесы, он просил Тургенева и даже Золя прочесть ее. Их отзывы неизвестны, но, по-видимому, они были неблагоприятны, и Мопассан в конце концов отказался от мысли о постановке и даже об издании своей пьесы. Опубликована она была только в 1927 году.
     Пьеса «Семейный мир» — переработка новеллы 1883 года «У постели» (т. VI) — была первоначально написана Мопассаном в 1886 году, о чем мы узнаем из записей Тассара. Пьеса эта не была, однако, поставлена, потому что намеченная Мопассаном артистка — исполнительница женской роли — не поладила с директором театра Ремоном Деландом. Мопассан признавался Тассару: «Меня эта неудача отдалила от театра, и я вернулся к роману, к рассказам и новеллам. В сущности, их я и предпочитаю, их мне всего занимательнее писать» (Souvenirs sur Guy de Maupassant par François. P. 1911, pp. 266 — 267).
     В письме Мопассана к матери от 5 августа 1890 года говорится: «Я только что пересмотрел, пожалуй, даже переделал, мою одноактную пьеску — прежде она была в двух актах и называлась «Мир у домашнего очага». Я считаю ее теперь великолепной и не сомневаюсь в успехе, если удастся поставить ее на сцене. В качестве заглавия я взял реплику женщины. Вот она: Дуэль на перочинных ножах. Это действительно дуэль на перочинных ножах между нею и мужем».
     Эти слова Мопассана, несомненно, относятся к «Семейному миру». Но пьеса эта все-таки осталась двухактной, а реплики о перочинных ножах в ней не имеется.
     Пьеса «Семейный мир» была поставлена на сцене Французской Комедии 6 марта 1893 года, за четыре месяца до смерти Мопассана, находившегося в это время в больнице.
     От пьесы «Иветта» сохранились только два черновых наброска, время написания которых неизвестно. В письме к матери, датированном мартом 1891 года, Мопассан сообщал: «Закончив «Анжелюс», я не спеша займусь переделкой «Иветты» в пьесу». Но замысел этот писателю реализовать уже не удалось.

Полное собрание сочинений Ги де Мопассана