[В начало сайта] [Переписка Мопассана] [Алфавитный указатель собрания произведений Ги де Мопассана] [Произведения]


Ю. Данилин. Историко-литературная справка к 1-му тому.

 
Начало произведения

     Ю. Данилин. Историко-литературная справка к 1-му тому.
     
     
     -------------------------------------------------------------------
     Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений в 12 тт. Том 1. Библиотека "Огонек", Изд. "Правда", М.: 1958
     Ocr Longsoft для сайта mopassan.krossw.ru, май 2007
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     Первый том настоящего Полного собрания сочинений Мопассана объединяет стихотворения, пьесы и новеллы, которые Мопассан печатал в 1876 — 1881 годах, за исключением четырех его первых, еще слабых новелл, опубликованных в прессе 1875 — 1878 годов («Женитьба лейтенанта Ларе», «Рука трупа», «Коко, коко, холодный коко!» и «Кропильщик») и включаемых французскими издателями в состав посмертного сборника «Мисти».
     Сборник «Стихотворения», вышедший из печати 20 апреля 1880 года, составился из произведений, написанных отчасти под воздействием парнасской школы. Но уже в поэмах «Стена», «На берегу», «Сельская Венера», «Последняя шалость», резко противоречивших поэтическим стандартам той поры, чувствуется будущий Мопассан, ищущий, но еще не нашедший своего пути. Совершенно «по-мопассановски» интерпретирована в сборнике тема любви, как проявление некоего универсального закона, которому подчинено все живое — насекомые, букашки, птицы, животные. Своеобразие поэм Мопассана нравилось Флоберу, который ставил в похвалу своему ученику отсутствие у него тривиальных «поэтических тем». В письме к жене издателя Шарпантье Флобер писал о том, что Мопассан «очень, очень талантлив» и что «он поэт без звезд и без маленьких птичек».
     Издать сборник стихотворений Мопассан мечтал еще в 1873 году. Он и позднее не оставлял эту мысль и в январе 1880 года представил издателю Шарпантье рукопись книги с настойчивой просьбой выпустить томик в апреле: Мопассан рассчитывал на то, что издание книги поможет новой постановке его пьесы «В старые годы» на сцене «Комеди Франсэз». Флобер, со своей стороны, стараясь преодолеть банальный вкус издателя к стихам, осаждал Шарпантье просьбами о выпуске книги Мопассана как о «личном одолжении»: «Это мой ученик, и я люблю его, как сына». Шарпантье довольно долго не отправлял книгу в набор, держа Мопассана в неуверенности и тревоге, но книга все же вышла в срок.
     Мопассан посвятил «Стихотворения» Флоберу, что было сюрпризом для его учителя. «Твое посвящение всколыхнуло во мне целый рой воспоминаний: о твоем дяде Альфреде, о твоей бабушке, о твоей матери», — писал ему Флобер 25 апреля, добавляя, что у него «сердце было переполнено» и он невольно прослезился. А в последнем письме от 3 мая Флобер звал Мопассана приехать к нему и сообща подумать о том, кого из «идиотов, пишущих так называемые литературные отзывы в газетах», следует просить о рецензировании книги.
     «Стихотворения» выдержали три издания за два месяца. К третьему изданию, вышедшему уже после смерти Флобера, Мопассан добавил коротенькое предисловие и письмо Флобера, напечатанное 21 февраля в «Голуа» по поводу действий прокуратуры Этампа. В этом виде сборник переиздавался и впоследствии.
     Две одноактных пьесы «Репетиция» и «В старые годы» связаны с драматургическими исканиями Мопассана в 70-х годах. «Репетиция» была написана в 1876 году и предложена автором директору театра «Водевиль» Ремону Деланду. Последний ее не принял. «...Ремон Деланд считает мою «Репетицию» слишком изысканной для Водевиля», — огорченно писал Мопассан Роберу Пеншону. Пьесе «В старые годы» больше повезло: 19 февраля 1879 года она была поставлена на сцене театра Дежазе.
     Обе пьесы, как и все, написанное в 70-х годах Мопассаном, прошли через редактуру Флобера, который одобрил «Репетицию», находя, что в ней «много хороших стихов», но указал на различные недочеты второй пьесы, и Мопассану пришлось ее значительно переработать. «Я сделал все изменения, которые Вы мне указали, — писал он Флоберу в сентябре 1878 года, — и удалил пять страниц в начале... Полагаю, что изменения и сокращения, сделанные мною, удачны... Теперь она стала гораздо живее».
     Пьеса «В старые годы», которую театр Дежазе предполагал поставить в утренник, прошла, однако, вечерним спектаклем и, по справедливому замечанию Леона Фонтена, оказалась «первой литературной удачей» Мопассана. Флобер по болезни не мог быть на премьере. Спустя несколько дней Мопассан радостно сообщил ему о своем успехе, даже большем, чем он думал. Однако хлопоты Мопассана о вторичной постановке его пьесы в мае 1880 года на сцене «Комеди Франсэз» с участием актрисы Паска не увенчались успехом: пьеса эта была сыграна в «Комеди Франсэз» лишь после его смерти, 5 марта 1899 года.
     Пьеса «В старые годы» была выпущена издателем Трессом в 1879 году отдельной брошюрой, а в следующем году Мопассан включил ее в сборник «Стихотворения». «Репетиция» появилась в печати лишь в 1881 году в изданном Трессом сборнике пьес «Saynettes et Monologues». На сцене «Репетиция» была поставлена лишь Нормандским театром в Руане 6 мая 1904 года.
     Повесть «Пышка» написана Мопассаном в конце 1879 года.
     В очерке «Вечера в Медане» Мопассан рассказал о том, как группа молодых писателей, собиравшихся у Золя в его загородном доме в Медане, решила создать сборник рассказов на тему минувшей франко-прусской войны. У Золя, Гюисманса и Сеара уже имелись рассказы о войне, частью напечатанные, а Мопассану, Эннику и Алексису поручено было написать по рассказу специально для этого сборника.
     Задачей сборника была борьба против шовинистической литературы 70-х годов, которая превозносила до небес французскую армию, потерпевшую поражение, и азартно пропагандировала идею реванша. Страстная любовь к родине и ненависть к еще свежим в общей памяти зверствам прусских захватчиков сочетались у «меданцев» с трезвым рассказом о проигранной войне, о слабости французской армии, о патриотизме народных масс и о позорном, соглашательском по отношению к врагу образе действий «высших» классов.
     Флобер долгое время хорошенько не знал, что за «антипатриотическое сочинение» затеяли Мопассан и его литературные друзья; автор «Госпожи Бовари» вообще несколько ревновал своего ученика к Золя и его окружению. В письме от 5 января 1880 года Мопассан сообщал ему следующее: «У нас не было при составлении этой книги никакой антипатриотической цели, никакого предвзятого намерения; мы хотели только попытаться дать в наших рассказах правдивую картину войны, очистить их от шовинизма в духе Деруледа, а также и от фальшивого энтузиазма, почитавшегося до сего времени необходимым во всяком повествовании, где имеются красные штаны и ружье».
     Мопассан прислал Флоберу корректуру «Пышки», и его учитель пришел в восхищение. В письме от 1 февраля он с энтузиазмом писал своей племяннице Каролине Комманвиль о том, что «Пышка» — «это шедевр композиции, комизма и наблюдательности». И он тотчас же сообщил свои впечатления Мопассану:
     «Мне не терпится сказать Вам, что я считаю «Пышку» шедевром. Да, молодой человек, это не более, не менее, как мастерское произведение. Это вполне оригинально по концепции, прекрасно взято в целом и великолепно по стилю. Пейзаж и персонажи отчетливо видимы, а психология обрисована сильно. Короче говоря, я в восхищении: раза два — три я хохотал во все горло. Этот рассказ останется, можете быть уверены. Как великолепны физии ваших буржуа! Удались все персонажи. Корнюде неизмерим и правдив. Монахиня в рубцах от оспы превосходна, а граф и его «мое дорогое дитя», а конец! Бедная девушка, которая плачет, пока другой поет марсельезу — это возвышенно!»
     Читая корректуру, Флобер сделал лишь несколько мелких замечаний. Он предложил Мопассану в описании приближения пруссаков к Руану и поднявшейся среди национальной гвардии паники убрать ироническую фразу: «В какое же отхожее место нырнули вы, о ружья!» Флобер считал, что эта фраза способна навлечь на Мопассана ярость шовинистов, которые будут кричать, что «молодой человек обливает грязью наше оружие». Фразу эту Мопассан вычеркнул. Другие замечания Флобера касались стилистических деталей: его резануло, например, слово «грудищи» в описании Пышки, и он советовал Мопассану «умерить ее живот в начале». Мопассан внес все нужные исправления.
     Историю, рассказываемую в «Пышке», Мопассан узнал от своего родственника Шарля Корд'ома, который сам был участником этой поездки. Но, взяв сюжет из действительной жизни, Мопассан вовсе не стремился натуралистически точно воспроизвести жизненное происшествие со всеми присущими ему в действительности «доподлинными» подробностями и деталями и внес в него целый ряд изменений. Со слов современников известно, что он придал шаржированный характер образу и поведению Корнюде (прототипом которого был тот же Корд'ом), а главное, изменил ход основных событий в конце новеллы. Адриенна Легэй, руанская содержанка, прототип Пышки, в действительности осталась верна своей непримиримой патриотической враждебности к прусскому офицеру и, по отзыву тех же современников, она была крайне обижена на Мопассана за то, что он заставил Пышку поступить по-другому.
     Мопассан знал лично Адриенну Легэй. Конец ее был печален: она умерла в 90-х годах в нищете, после неудачной попытки покончить с собой, оставив своему домовладельцу письмо с извинением, что не может заплатить ему семи франков долга...
     Сборник «Вечера в Медане», изданный Шарпантье, вышел из печати 16 апреля 1880 года. Критика буржуазной реакции и шовинистического лагеря резко обрушилась на книгу, невольно создавая ей рекламу. В результате в начале мая 1880 года в продажу поступило уже восьмое издание сборника.
     Несмотря на то, что в книге имелся прекрасный рассказ Золя «Осада мельницы», повесть начинавшего Мопассана обратила на себя общее внимание и была признана лучшей вещью «Вечеров в Медане». В дальнейшем «Пышка» продолжала оставаться в сборнике при его переизданиях. Лишь в 1885 году Мопассан включил ее в свою книгу «Повести и новеллы», составленную из рассказов, уже появившихся в предшествующих его сборниках.
     Цикл новелл-очерков «Воскресные прогулки парижского буржуа» был напечатан Мопассаном в газете «Голуа» отдельными фельетонами с 31 мая по 18 августа 1880 года.
     Мопассан не относил «Воскресные прогулки» к числу своих художественных достижений и не издавал их книгой при жизни, тем более, что некоторые из этих рассказов впоследствии переработал (так, «Первый выход» переработан в 1884 году в новеллу «Воспоминание», а «В гостях у приятеля» переработан в 1885 году в новеллу «Папаша Монжиле»).
     Сборник рассказов «Заведение Телье» в составе восьми новелл был выпущен в мае 1881 года Виктором Аваром, долгое время остававшимся постоянным издателем Мопассана.
     Авар писал Мопассану 8 марта 1881 года: «Как Вы уже предупреждали меня, «Заведение Телье» — вещь резкая и очень смелая; это опасная почва, на которой, думается, возникнет немало возмущения и лицемерного негодования; но, в общем, ее спасает форма и талант; в этом вся суть, и я бы очень сильно ошибся, если бы оказалось, что Вы не будете иметь исключительного успеха (говорю не о литературном успехе, уже заранее обеспеченном, но об успехе продажи). Что касается «Папы Симона», то это просто маленький шедевр».
     Первый сборник новелл Мопассана имел значительный успех у читателей: за два года разошлось двенадцать изданий (тираж в те времена считался в 500 экземпляров). В дальнейших переизданиях Авара состав этого сборника не менялся. Но когда отношения Мопассана с этим издателем испортились и писатель передал право на издание своих сочинений Оллендорфу, последний выпустил в 1891 году новое издание «Заведения Телье» с приложением девятой новеллы — «Плакальщицы».

Полное собрание сочинений Ги де Мопассана