[В начало сайта] [Переписка Мопассана] [Алфавитный указатель собрания произведений Ги де Мопассана] [Произведения]



Письмо Ги де Мопассана №1 Матери

Письмо Ги де Мопассана №10 Луи ле Пуатвену

Письмо Ги де Мопассана №18 Матери

Письмо Ги де Мопассана №19 Матери

Письмо Ги де Мопассана №20 Матери

Письмо Ги де Мопассана №21 Матери

Письмо Ги де Мопассана №22 Матери

Письмо Ги де Мопассана №23 Матери

Письмо Ги де Мопассана №24 Роберу Пеншону

Письмо Ги де Мопассана №25 Катюлю Мендесу

Письмо Ги де Мопассана №26 Катюлю Мендесу

Письмо Ги де Мопассана №27 Гюставу Флоберу

Письмо Ги де Мопассана №28 Гюставу Флоберу

Письмо Ги де Мопассана №30 Эдгару Рауль-Дювалю

Письмо Ги де Мопассана №40 Луи ле Пуатвену

Письмо Ги де Мопассана №50 Матери

Письмо Ги де Мопассана №60 Эмилю Золя

Письмо Ги де Мопассана №70 Гюставу Флоберу

Письмо Ги де Мопассана №80 Леону Фонтэну

Письмо Ги де Мопассана №89 Луи ле Пуатвену

Письмо Ги де Мопассана №23. Матери

Париж, 6 октября 1875 г.

    Я представляю себе, что ты должна чувствовать себя очень одинокой, дорогая мама, а зима, как говорят, будет крайне суровой, и я боюсь ее из-за тебя.
    Если бы у нас стоял сейчас хотя бы январь, самое страшное осталось бы позади; когда дни удлиняются, все, по моему мнению, уже спасено. Декабрь же, черный месяц, зловещий месяц, непроницаемый месяц, полночь года, меня устрашает. Нам в министерстве уже дали лампы; через месяц начнут топить. Как бы хотел я поскорее дожить до того времени, когда днем не будут гореть лампы.
    На днях я заходил проведать, вернулся ли Флобер, и узнал, что он больше не живет на ул. Мурильо, а переехал в предместье Сент-Оноре, 240. Я отправился по этому адресу, но там мне не смогли сказать, когда он приедет. Как я узнал от Лелуара, Луи был на днях в Круассе, и Эмиль сообщил ему, что г-на Флобера в Круассе нет и неизвестно, где он находится. Боюсь, что он болен и по этой причине отказался принять Луи и Лелуара.
    Эрве приехал в понедельник, как ты мне и писала. Он позавтракал и пообедал со мной, а затем вернулся к г-ну Дебову. Мне кажется, ему должно быть очень не по себе теперь, когда приходится сидеть взаперти, подчиняться дисциплине и работать большую часть дня. Я повел его вчера купить шляпу, и какой же у него получился замечательный вид в головном уборе, именуемом цилиндром! Я рассчитывал, что Эрве привезет мне пару ботинок, которые Тюрен должен был отнести отцу, но еще ничего не получил. Прошу тебя, скажи этому негодяю, чтобы он доставил мне ботинки, ибо я не намерен платить за их пересылку. Когда увидишь Луизу М., передай ей, что я попытался получить нужную ей справку, но, несмотря на беготню и хлопоты, ничего не добился. Надеюсь все же, что недели через две сумею послать ей удовлетворительный ответ. Полагаю, что добьюсь этой справки через одного знакомого, который служит в Цензуре, но сейчас находится в отпуске.
    Передай также Мартену Ватинелю, что я справлялся о его деле. Начальник Бюро по учету моряков ответил мне, что имеется только один способ избежать неудобства, на которое жалуется Мартен, а именно: утвердить для малого корабля состав экипажа, соответствующий большому.
    Будь так добра, сходи в мэрию и попроси г-на Эно сообщить мне немедленно следующие сведения, требуемые военным министерством. Так как я уехал до жеребьевки (призыв 1870 года), то мэр Этрета, очевидно, тянул жребий за меня; узнай, в каком подразделении района происходила жеребьевка. Какой у меня номер по реестровой записи? Со мной вчера вечером произошло маленькое происшествие, которое могло быть чревато последствиями, но, к счастью, все обошлось благополучно: наклонившись слишком близко к свечке, я подпалил себе бороду; я тотчас собственноручно остановил пожар, но половина бороды все же сгорела, и мне пришлось побриться, что весьма досадно: предстоит отращивать бороду, а это очень неприятно и будет безобразить меня в течение трех первых месяцев.
    Я решительно не знаю, как справиться с главою о служанке и обезьяне в Ираклии, и это причиняет мне массу затруднений. Начинаю комедию Репетиция, а как только закончу ее, буду одновременно работать над новеллами из жизни гребцов и над серией новелл, озаглавленных: Великие горести маленьких людей. У меня имеется уже шесть сюжетов, которые я нахожу очень удачными. Но, конечно, они не из веселых.
    Прощай, дорогая мама, целую тебя от всего сердца.
    Привет всем. Лучшие пожелания Жозефе.

Твой сын
Ги де Мопассан.

Полное собрание сочинений Ги де Мопассана